中华人民共和国外交部 |
北京市人民政府 |
北京市人民政府外事办公室
首页
通州外办
政务公开
市民讲外语
友好交往
涉外事务
出入境指南

通州区双语标识纠错活动

    为推动北京市公共标识双语规范工作,为奥运会创造良好的双语基础设施平台,7月1日至8月1日,区政府外事办将在全区范围内开展“通州区公共双语标识纠错活动”。

    主办单位:通州区政府外事办公室

    时间:2008年7月1日至8月1日

    地点:在全区范围内广泛开展

    开展方式:在通州区政府网站(www.bjtzh.gov.cn)和通州区政府外事办公室网站(wb.bjtzh.gov.cn)上公布公共场所双语标识英文译法。从7月1日开始,市民在我区公共场所,例如酒店、餐饮企业、商场、景区景点、体育场馆、文化娱乐场所、博物馆、医院、环卫设施等公共场所及宣传导购导游资料、双语菜单发现错误的双语标识,均可通过登陆通州区政府外事办公室网站,在留言板中反映并提供纠正方案,也可以通过网站邮箱wshbbgsh@bjtzh.gov.cn将实地的照片传送至外办并提供联系方式。活动阶段,区外办将根据译法标准把合理意见反馈给相关单位,并限其立即整改。凡在双语纠错活动中挑出错误的各界朋友,将获赠一份纪念品,对于发现主要大街和重要公共场所公共设施标识错误或对这项工作有突出贡献者,区外办将奖励大运河游船票一张。同时对此次双语标识纠错活动贡献特别突出者,区外办还将授予其“通州区公共双语标识规范大使”称号。

留言板(留言时注明联系电话!)

附件:公共场所双语标识英文译法(通则)

      公共场所双语标识英文译法(第一部分)

      公共场所双语标识英文译法(第二部分)

      公共场所双语标识英文译法(第三部分)

      公共场所双语标识英文译法(第四部分)

      公共场所双语标识英文译法(第五部分)

      公共场所双语标识英文译法实施指南-道路交通1

      公共场所双语标识英文译法实施指南-道路交通2

      公共场所双语标识英文译法实施指南-旅游景区

      公共场所双语标识英文译法实施指南-商业

      公共场所双语标识英文译法实施指南-文化

      公共场所双语标识英文译法实施指南-医疗卫生

 

二○○八年六月三十日

联系电话:80881773 69546649 69543233

© 2005 all rights reserved.power by Foreign Affairs Office of Tongzhou District
中国.北京.通州区人民政府外事办公室