中华人民共和国外交部 |
北京市人民政府 |
北京市人民政府外事办公室
首页
通州外办
政务公开
市民讲外语
友好交往
涉外事务
出入境指南

5月30日旅游咨询服务中心英语角授课内容

Dialogue A

A: How about the tennis? We could try and get some tickets.网球比赛怎么样?我们可以试试买几张票。

B: I think I prefer badminton(n.羽毛球). I’d rather go to the badminton.我想我更喜欢羽毛球。我宁愿去看羽毛球比赛。

A: Ok. I’ll check for tickets. 好的。我看看能否买到票。

B: And China have a good chance of gold medals in badminton. 中国赢得羽毛球金牌的可能性很大

 

Dialogue B

A: Is the Olympic football in Tianjin and Shanghai?奥运会足球赛在天津和上海举行吗?

B: Only some of the matches. 只是其中的一些比赛在天津和上海举行。

A: Where is the final? 决赛在哪里举行?

B: The final is in the national stadium(n.体育场)– the Bird’s Nest – in Beijing. 决赛在国家体育场举行——北京的“鸟巢”。  

You can talk about the finals, the semi-finals and other stages of the events at the Olympics.

你可以谈论奥运会的决赛,半决赛和其他阶段的赛事。

 

Dialogue C

A: One of my friends is going to work as a volunteer(n.志愿者) during the Olympics. 我的一个朋友将作奥运会的志愿者。

B: That will be a great experience. 那将是非常重要的经历。

A: But it will be quite hard work and very tiring, it will take long hours. 但是志愿者的工作将非常辛苦而且很累人,工作时间很长。

B: I know, but at the same time it will be exciting. 我知道,但是同时也将很让人兴奋。

 

Proverb

1.What goes around comes around.(十年河东,十年河西/风水轮流转)

2. The more things change, the more they stay the same.(万变不离其宗)

3.Look before you leap(n.跳跃) .(三思而后行)

4. Talk is cheap.(说得到轻松/站着说话不腰疼)

5. You can't tell a book by its cover(n.封面).(光看封面,哪知书好书坏/不能以貌取人)

Passage

One man in a boat

Fishing is my favorite sport. I often fish for hours without catching anything. But this does not worry me. Some fishermen are unlucky. Instead of catching fish, they catch old boots(n.靴子) and rubbish(n.垃圾). I am even less lucky. I never catch anything-not even old boots. After having spent whole morning on the river, I always go home with an empty bay.' You must give up fishing!' my friends say.' It's a waste of time.' But they don't realize one important thing. I'm not really interested in fishing. I am only interested in sitting in a boat and doing nothing at all!

钓鱼是我最喜欢的一项运动。我经常一调数小时却无收获,但我从不为此烦恼。有些垂钓者就是不走运,他们往往鱼钓不到,却钓上来写旧靴子和垃圾。我的运气甚至还不如他们。我什么东西也为钓到过——就连旧靴子也没有。我总是在河上呆整整一上午,然后空着袋子回家。“你可别再钓鱼了!”我的朋友们说,“这是浪费时间。”然而他们没有认识到重要的一点,我并不是对钓鱼有兴趣,我感兴趣的只是独坐孤舟,无所事事!
© 2005 all rights reserved.power by Foreign Affairs Office of Tongzhou District
中国.北京.通州区人民政府外事办公室