中华人民共和国外交部 |
北京市人民政府 |
北京市人民政府外事办公室
首页
通州外办
政务公开
市民讲外语
友好交往
涉外事务
出入境指南

1月18日旅游咨询中心英语角授课内容

Taking a bus

Professional routines行业套话

  • You’d better take bus to No.11.您最好乘坐11路车。
  • You are going in the wrong direction. You should have caught the bus on the other side of the street.您坐反方向了,应该在路对面坐车。

Dialogue情景对话

Dialogue 1

A:Would you please tell me the shortest way to the Music Hall?

A:请您告诉我去音乐厅最近的路,好吗?

B:Do you want to go by bus or by taxi?

B:您想坐公共汽车还是打的?

A:By bus, of course.A:坐公共汽车。

B:Take bus No.16 first and change to bus No.22 at Mudanyuan. Bus No.22 will take you to the Music Hall. It passes right there.

B:先坐16路汽车,在牡丹园换22路汽车。22路汽车会带你到音乐厅,它刚好经过那儿。

A:Thank you.A:谢谢您。

B:You are welcome.B:不客气。

Dialogue 2

A:I’m going to the Capital Gymnasium. Where shall I get off?

A:我去首都体育馆,在哪儿下车?

B:Get off at the Capital Gymnasium. It’s six stops from here.

B:在首都体育馆站下车。离这儿六里地。

A:Is that the bus terminal?A:它是终点站吗?

B:No, don’t worry. I’ll let you know at the right stop.

B:不是。别担心。到站时我会告诉您的。

A:Thanks.A:谢谢。

B:It’s my pleasure. B:不客气。

Notes 注释

By与交通工具连用表示出行方式。如:by train (坐火车)等等,但是“步行”要说on foot。

© 2005 all rights reserved.power by Foreign Affairs Office of Tongzhou District
中国.北京.通州区人民政府外事办公室